Gipfelthemen politik-digital.de
DGVN
  HOMEPAGE
 DIGITALE SPALTUNG
Leitungen & Festplatten
Medien & Kompetenz
Inhalte & Vorbilder
 WELTWEITE TRENDS
Wissen & Besitz
Multi & Kulti
Beteiligung & Spielregeln
 VIRTUELLE SICHERHEIT
Piraten & Terroristen
Daten & Schutz
 GLOBALE GEMEINSCHAFT
UNO & Info-Gesellschaft
Gipfel & Reformen
 COMMUNITY
Forum
Kalender
Linkliste
 PARTNER
Unterstützer
Medienpartner Interaktivpartner
 ÜBER UNS
Über dieses Projekt
DGVN
politik-digital
 KONTAKT/IMPRESSUM
Suche:
Gipfelthemen-Info:
Weitere Informationen erhalten Sie im kostenlosen Newsletter von politik-digital.de:
 
Medien & Kompetenz
SERVICE-FUNKTIONEN
Artikel verschicken
Druckversion erstellen
Ihr Kommentar
Simone Gerdesmeier Datum: Monday, 07. May 2007
Von: Guilaine Thébault
An:  
URL  www.elearning-africa.com

Freie Software für die Universitäten

(Interview) Gerade in Entwicklungsländern können Schulen und Universitäten von kostenlosen Programmen und Inhalten profitieren. Guilaine Thébault sprach mit dem Team von eLearning Africa über die Potenziale von Open Source und Open Content für den afrikanischen Kontinent. Text in Englisch.

eLa: Do you think that African universities and higher education institutions are open-minded regarding open source?
Guilaine Thebault: Yes, I’m quite sure that many institutions are open-minded regarding open source. However, only a few people approach the subject strategically. Senegalese universities, for instance, do not have a real global policy regarding open source yet. Nonetheless, they are constantly looking for partnerships. In this context, Microsoft of course holds a strong position.

eLa: Are there some universities where a particular system has already gained the mastery?
GT: Well, the principal of Dakar University recently told me that his university has entered into a partnership with Microsoft that includes training as well as business training. He did not talk to me about analogous Linux activities, but this does not mean that Linux is not represented in the University at all. In fact there are some individual initiatives.

eLa: You said that the open movement could have a strong impact on developing countries such as Senegal. Could you explain this in brief?
GT: There are two points: First of all, open source enables anyone to copy, modify, and redistribute the source code. This means that universities can freely adapt software to their needs. Open source code also evolves through community cooperation and collaboration work. Therefore it is based on users’ contributions and should progress faster. This experience can be made fecund for the public as well: Higher education institutions, adapting the software to local needs, can thus address contextual development requirements. Further, as they train national human resources, the universities transmit these principles and research results to the society faster.

eLA: How far have your investigated institutions – AUF and AVU – proceeded?
GT: Both AUF and AVU do support open source. For the AUF, it is clearly a priority because this institution promotes open source actively. Many actions have been launched at a global scale by the Agency. The AUF signed an agreement with the Linux Professional Institute (LPI) and has officially become the LIP Francophonie. The main action is to build the Centres Linux et Logiciels Libres pour le développement, whose three aims are consciousness-raising, training, and open software development. As a consequence of this commitment, the AUF has installed Ubuntu and Open Office on all its computers, providing its users with Internet access.
At the AVU, these priorities are less visible. It seems that on the local scale, there is not the same degree of thought about the platform, educational goals, etc. since local staff are not those who create and distribute curricula. Local centers have not yet conceived their own programs, but there are some basic approaches.

eLA: Can you also tell us something about the status of implementing open content within these institutions?
GT: The AUF definitely promotes open content by giving access to a digital library and through the program “Run on Line”, a collection of online courses entirely designed with AUF’s support by teachers of the French-speaking countries of the South and East. Because the teachers and their universities remain owners of their programs, AUF has to acquire the rights of distribution. Regarding the AVU, there are also programs about contents production, but I am not sure they are effective as yet. To sum up, I can say that the question of open content is still far more complex than that of open source.

Dear Ms. Thébault, thank you very much for your time.

Über Guilaine Thèbault
Für ihre Doktorarbeit erforscht Guilaine Thèbault das Potential von Open Source und Open Content für die weiterführende Erziehung im Senegal. Ihr Ziel ist es, mit unterschiedlichsten Akteuren und Interessenvertretern zusammenzutreffen, die in diesem Bereich tätig sind – Entscheidungsträger, Tutoren und Studenten. Zudem will sie die Diskussion über Open Source und Open Content beobachten und ihren Einsatz in der Praxis beschreiben. Zu diesem Zweck steht sie mit zwei wichtigen eLearning-Providern im französisch-sprachigem Afrika in Kontakt, Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) und the African Virtual University (AVU).

Das Interview ist zuerst erschienen auf eLearning-Africa.com. Die Veröffentlichung erfolgt mit freundlicher Genehmigung.

Die eLearning Afrika Konferenz 2007 findet vom 28. bis 30. Mai in Nairobi, Kenia statt.

 

Erschienen bei Gipfelthemen.de am 4.5.2007
Zuerst erschienen am 7.12.2006 bei elearning-africa.com
  • Zurück zur Rubrik "Medien & Kompetenz"
  • Zum Forum "Medien & Kompetenz"
NACH OBEN © Copyright 1998-2010 pol-di.net e.V. Alle Rechte vorbehalten.
Weiternutzung der Inhalte nur unter folgenden Bedingungen.
politik-digital Datenschutzrichtlinie.